احمد شاملو
اشک رازیست
لبخند رازیست
عشق رازیست
اشکِ آن شب لبخندِ عشقم بود.
□
قصه نیستم که بگویی
نغمه نیستم که بخوانی
صدا نیستم که بشنوی
یا چیزی چنان که ببینی
یا چیزی چنان که بدانی…
من دردِ مشترکم
مرا فریاد کن.
□
درخت با جنگل سخن میگوید
علف با صحرا
ستاره با کهکشان
و من با تو سخن میگویم
نامت را به من بگو
دستت را به من بده
حرفت را به من بگو
قلبت را به من بده
من ریشههای تو را دریافتهام
با لبانت برای همه لبها سخن گفتهام
و دستهایت با دستانِ من آشناست.
در خلوتِ روشن با تو گریستهام
برایِ خاطرِ زندگان،
و در گورستانِ تاریک با تو خواندهام
زیباترینِ سرودها را
زیرا که مردگانِ این سال
عاشقترینِ زندگان بودهاند.
□
دستت را به من بده
دستهای تو با من آشناست
ای دیریافته با تو سخن میگویم
بهسانِ ابر که با توفان
بهسانِ علف که با صحرا
بهسانِ باران که با دریا
بهسانِ پرنده که با بهار
بهسانِ درخت که با جنگل سخن میگوید
زیرا که من
ریشههای تو را دریافتهام
زیرا که صدای من
با صدای تو آشناست |
Ahmad Shamloo
Die Träne ist ein Geheimnis
Das Lächeln ist ein Geheimnis
Die Liebe bleibt ein Geheimnis
Und die Träne in jener Nacht, war das Lächeln meiner Liebe
□
Ich bin keine Sage, die du erzählest
Ich bin kein Lied, das du singest
Ich bin keine Stimme, die du hörest
Oder Etwas, dass du es sehen solltest
Oder Etwas, dass du es wissen solltest
Ich bin das Geheimnis allen Schmerzes
Schrei mich heraus
□
Der Baum redet mit dem Wald
Das Unkraut redet mit der Sahara
Der Stern redet mit dem Universum
Und ich rede mit dir
Sage mir deinen Namen
Gib mir deine Hand
Sage mir dein Wort
Gib mir dein Herz
Ich habe dein Herz berührt
Unsere Lippen flüsterten allen das Wort
Und deine Hände sind mir vertraut
Auf den hellen Schein habe ich mit dir
Für die Lebenden geweint
Und mit dir habe ich im dunklen Friedhof
Die schönsten Lieder gesungen
Denn die diesjährigen Toten
Sind die Nähesten der Lebenden gewesen
□
Gib mir deine Hand
Deine Hände sind mir vertraut
O du Liebste, ich rede mit dir
Wie die Wolke mit dem Sturm
Wie das Unkraut mit der Sahara
Wie der Vogel mit dem Frühling
Wie der Baum, der mit dem Wald singt
Denn ich habe
Dein Herz berührt
Denn meine Stimme ist
Mit deiner Stimme vereint
|
20 دیدگاه
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]