Arte9, ¿qué pasó en la sesión del 15 de febrero de 2018?

Barrio lejano de Jiro Taniguchi nos resultó mucho más cercano que la alusión del título.

Era el primer manga que leíamos, género muy popular y con larga tradición en Japón, y que en España conoció su auge a raíz de las series anime televisadas en la década de los 90. Aunque anteriormente ya se habían transmitido otras serie anime muy populares como Mazinger Z, Candy, Candy o Heidi, no fue hasta el estreno de Bola de Dragón, Los caballeros del Zodíaco y Oliver y Benji cuando se apostó por el Manga. Los primeros títulos importados coincidían con los gustos televisivos y eran temáticas juveniles diferenciadas por sexo.

Aunque esta idea sesgada es la que ha podido quedar como genérica, en el manga, como en otros géneros, hay varios tipos, explicados en este artículo de Zona negativa.

El autor: uno de los mangakas más interesantes por su lirismo y el tratamiento de temas universales es Jiro Taniguchi (Tottori 1947-Tokio 2017), famoso autor de manga japonés de estilo realista, trazo limpio y acabado detallista, muy influenciado por el cómic europeo, en concreto por la historieta franco-belga. Más información en Tebeosfera.

Resumen editorial: ¿quién no ha pensado nunca en revivir el pasado para corregir errores o cambiar algunas decisiones cruciales? ¿Esto cambiaría a mejor tu vida o las de aquellos que te rodean? ¿O las consecuencias de tus nuevos actos resultarían ser incluso peores? Ahora un hombre tiene la oportunidad de descubrirlo…

Hiroshi Nakahara se encuentra de regreso a casa tras un viaje de negocios cuando se percata de que, por error, ha tomado un tren que le conduce a su barrio natal. Sus pasos le dirigen de forma inconsciente hacia la tumba de su madre y, repentinamente, se ve catapultado a su infancia, con todos sus recuerdos y conocimientos de adulto intactos. Mientras se debate por encontrar un sentido a lo sucedido, los recuerdos acerca de su niñez le atenazan y comienza a formularse preguntas… ¿Volverá a desaparecer su padre sin dar explicación alguna? ¿Volverá a casarse con su mujer?

El libro se editó en Japón por vez primera en 1998.

Comentarios:

  • aunque la historia comienza y termina en una gran ciudad, el grueso de la trama transcurre en una pequeña ciudad. La naturaleza, su belleza y la relación que tiene con los hombres están muy presentes en el libro y en general en la obra del autor
  • los libros de Taniguchi tienen un sentido de lectura occidental por expreso deseo del autor
  • la figura de la mariposa ha sido interpretada de diferente manera:

…………-puede aludir al efecto mariposa, donde pequeñas acciones pueden ayudar a crear grandes cambios

…………-puede tomarse como una alegoría del crecimiento personal, como la metamorfosis de la mariposa, que pasa desde su estado inicial de huevo hasta su estado adulto alado y colorido

…………-en la cultura japonesa el alma de una persona, mientras duerme, puede proyectar su alma hasta una mariposa y volar libremente

  • típico del manga es dibujar a los personajes con rasgos faciales occidentales. En este caso además, en los personajes masculinos son compactos, los femeninos más finos y están muy bien perfilados. Ya que de lo normal, los rasgos en el manga son de trazos mucho más sencillos y simples
  • aparecen algunas costumbres japonesas curiosas, como que los estudiantes no pueden cenar en los restaurantes o como que las mujeres al casarse van a vivir a casa de la familia del marido y si se quedan viudas sin hijos deben abandonar la casa a no ser que se casen con otro hijo
  • queda manifiesto el problema que tiene el protagonista con el alcohol, aunque no es su único problema, también está la soledad y un ancla al pasado
  • la historia está llena de lo cotidiano, de lo íntimo, de pensamientos que cuestan expresar y que si no se dicen se lastran de por vida; de pedazos de soledad, de grandes amistades. También tiene su porción de protagonismo la guerra, sea cual sea ¿quién la quiere?
  • es esta una historia de una segunda oportunidad, de volver al pasado con los años del presente. ¡A esto nos apuntamos!
  • los dibujos han servido para poder expresar sin palabras (¡magistral!), para centrarnos en la trama y para ampliarla a través de lo expresivo del dibujo
  • en este club hemos manejado dos diferentes ediciones, ambas de Ponent Mon: una de 2003, en dos ejemplares, totalmente en blanco y negro; otra de 2016, en un volumen, y coloreadas las 8 primeras páginas.