Madame était un peu énervée, lundi midi.
Vlad avait non seulement fait un mauvais test de vocabulaire, il s’agissait de quelques mots basiques pour parler de nourriture, le pain, le lait, les tomates, les carottes, le beurre…, mais de plus il n’avait préparé que la moitié des exercices.
Dans ces conditions, il est évidemment très difficile de mettre en pratique la nouvelle matière.
Jugez-en vous même:
– Tu as mangé quoi, ce matin?
– …
– La dernière fois tu m’as dit que tu avais mangé des œufs. Et ce matin?
– Euh… deux œufs.
– Et avec ça?
– …
– Tu as mangé du pain?
– Oui, du pain.
– Avec du beurre?
– …
C’est là que Madame s’est énervée et qu’elle lui a dit, mais en néerlandais et en anglais, pour être sûre qu’il comprenne:
– Ce n’est quand même pas normal qu’aujourd’hui encore, alors que tu as eu des mois de cours de français, je connaisse plus de mots en roumain, appris en 1990, que toi du vocabulaire que tu devais apprendre pour le test de mardi dernier!
Mais riez: dans son indignation, elle a confondu smântână (crème) et unt (beurre)
🙂
C’est un art subtil nécessitant à la fois compétence linguistique et créativité, et qui permet de faire dialoguer différentes cultures et de partager des idées à travers les frontières linguistiques
Dernièrement en Catalogne il m’a fallu jongler dans ma tête car ce n’est pas l’espagnol que je pratique habituellement
Mais à chaque région d’Espagne je me réinvestis et c’est enrichissant
Bonne journée Adrienne
PS;
Pour rebondir sur ton com hier chez moi
En Espagne c’est come partout des gens d’ailleurs s’y installent et les enseignes parlent
C’est aussi une façon de voyager , même dans ton pays parfois certaines vitrines m’ont qq peu déroutée
Perso cela ne me perturbe pas du tout et je ne retiens que ce qui m’intéresse
J’aimeJ’aime
sur les photos, tous les commerces affichaient en catalan et pas en espagnol, je me demandais si ça avait toujours été le cas, c’est tout
J’aimeJ’aime
Oui toujours le cas car l’Espagne est divisée en province qui sont autonomes
J’aimeJ’aime
Pardon
voici le M qui manque à « comme »
J’aimeJ’aime
pas de problème!
J’aimeJ’aime
Les adolescents ont parfois besoin qu’on leur montre notre énervement devant leur apathie (souvenir très très récent).
Je me demande toujours pourquoi je me souviens de « chiedere l’elemosina » alors que je ne suis jamais allée en Italie et que je suis à peine capable de dire « bonjour ».
Je vous souhaite un mercredi sans source d’énervement.
J’aimeJ’aime
le problème c’est que pour toutes les matières il se contente de l’à-peu-près, du survol, et je lui ai fait part de mon souci par rapport à la fin de l’année et les délibérations, je crains qu’il ne soit envoyé dans une filière qui ne sera pas celle de son choix (il veut faire maths et sciences mais là non plus n’étudie pas comme il faudrait)
merci! bonne journée
J’aimeJ’aime
T’en fais pas : j’ai essayé de me rappeler comment on disait beurre en italien et je n’ai retrouvé que le mot espagnol ou portugais (avec un i en plus) c’est pourtant pas faute d’avoir couru les supermarchés de Castiglione ! 🙂
J’aimeJ’aime
va savoir pourquoi des mots reviennent et d’autres non 😉
mais lui n’avait qu’une toute petite page à étudier, ce qu’il n’avait pas fait: il croit (encore! après tous ces mois) que lire le truc quelques fois suffit à le connaître…
J’aimeJ’aime
A dix-huit ans, j’ai choisi d’étudier les math parce que, à cette époque, on s’en sortait en étant nul en langues.
J’aimeJ’aime
nul en langues, ça n’existe pas, mais je suis trop fatiguée pour en discuter 😉
J’aimeJ’aime
Vous avez raison, mes yeux sont moins nuls que mes oreilles.
J’aimeJ’aime
Oh c’est appétissant ce plat ! Crème fraiche j’imagine ?! en bonne normande j’aimerai sûrement.
J’aimeJ’aime
exactement: d’abord rissolées au beurre puis gratinées à la crème 🙂
J’aimeJ’aime
Il a la tête occupée par quoi Vlad ? Il semble avoir lâché prise, je comprends que tu te sois énervée.
Et lui il en a dit quoi ?
J’aimeJ’aime
tu vas rire: il n’a pas le temps 🙂
(explication: il y a tant d’autres choses qu’il aime faire: lire, dessiner, faire de la muscu, jouer à des jeux en ligne… 🙂 )
J’aimeJ’aime
E pericoloso Sporgersi… on descendait en train vers le sud et on avait l’impression de parler italien 🙂
et, qu’a répondu Vlad a l’indignation de Madame?
J’aimeJ’aime
oui dès que mon frère a su dire « no » et « yes » (et aussi « hands up! » à force de voir des films avec John Wayne ;-)) il a déclaré savoir l’anglais 🙂
J’aimeJ’aime
oups, la réponse était déjà là 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Alors là, confondre « smântână (crème) et unt (beurre) » c’est pas top… Pfff…
A qui se fier ? 😉
J’aimeJ’aime
oui c’est grave! je l’avais à peine dit que le rouge de la honte m’a envahie 🙂
J’aimeJ’aime
Aïe, je vois que la motivation de Vlad est toujours au ras des pâquerettes! 🙄
Il va finir par avoir raison de la tienne…
J’aimeJ’aime
je ne me vois pas continuer encore quatre ans comme ça avec lui mais la directrice a de toute façon déjà décidé que ce bénévolat ne serait pas poursuivi, elle envisage de faire une classe avec tous les nouveaux arrivants (ils sont de plus en plus nombreux)
J’aimeJ’aime
Tu fais beaucoup d’efforts mais tu es apparemment bien la seule…
Bon après-midi,
Mo
J’aimeJ’aime
oui quand on est seule à ramer, ça n’avance pas fort 😉
merci, bonne soirée!
J’aimeJ’aime
Quel abnégation face à tant de négation ! j’admire ton courage. Au fait, le beurre ce n’est que de la crème bien travaillée, au moins autant que les langues de Vlad ! La bise Adrienne.
J’aimeJ’aime
oui beurre et crème il y avait un rapport, mais tout de même 😉
bise!
J’aimeJ’aime
Les élèves de madame finiront par la rendre chèvre… 🙂
•.¸¸.•*`*•.¸¸☆
J’aimeJ’aime
c’est trop bêêêêêête 😉
J’aimeJ’aime
Avait-il pris un petit déjeuner ? S’il est tellement occupé par ailleurs, il saute peut-être par-dessus la tartine comme par-dessus la leçon.
Tu fais allusion à une future classe de primo-arrivants ? Ca donnait de bons résultats dans mon école pour les plus motivés, mais si l’élève ne fait pas sa part, gare !
J’aimeJ’aime
il mange du pain et des oeufs le matin et a un casse-croûte à midi 🙂
des classe pour primo-arrivants, on en a depuis longtemps, ils y apprennent le néerlandais pendant un an avant d’intégrer une filière « normale »
ici il s’agirait de regrouper ceux qui viennent d’ailleurs et ont niveau zéro en FLE
J’aimeJ’aime