Geneza blurbów wiążę się z osobą niejakiej Belindy Blurb, postaci co prawda fikcyjnej, ale… Poczytajmy, co na ten temat pisze Ewa Kraskowska:
Blurb – słowo wymyślone przez amerykańskiego poetę i krytyka sztuki Geletta Burgessa (1866–1951), choć sama praktyka, do której się odnosi, znana była dużo wcześniej. Burgess uprawiał zwłaszcza twórczość humorystyczną i purnonsensową; jest m.in. autorem popularnego wiersza Fioletowa krowa (The Purple Cow, polski przekład autorstwa Stanisława Barańczaka). W roku 1907 opublikował dzieło pt. Are You a Bromide? będące zbiorem „bromidiomów” (bromidioms) – komunałów używanych w konwersacjach przez osoby o mało lotnych umysłach – i prezentujące koncepcję dwóch typów osobowościowych: „bromida” (a Bromide) oraz „sulfity” (a Sulphite). Ciesząca się dużą poczytnością książka miała na tylnej części okładki zdjęcie fikcyjnej Miss Belindy Blurb „w trakcie blurbowania” (in the act of blurbing), a umieszczony pod spodem tekst był parodią przesadnych peanów, którymi w celach reklamowych opatrywano wytwory masowej produkcji literackiej. W krótkim czasie stworzony przez Burgessa neologizm stał się bardzo popularny i do dziś funkcjonuje jako żargonowa nazwa odmiany paratekstów używanych w marketingu książkowym, muzycznym, filmowym itp. Zaliczając blurby do paratekstów, Gérard Genette zdefniował je jako „cytaty prasowe lub inne pochwalne opinie o wcześniejszych dziełach tego samego autora, lub też o tym konkretnym dziele, jeśli jest to jego nowe wydanie bądź jeśli wydawca pozyskał takowe opinie jeszcze przed publikacją”. Francuskim odpowiednikiem terminu jest bla-bla lub baratin. *
*Tekst w całości: Blurb / Ewa Kraskowska. (Słownik Poetologiczny). W: Forum poetyki. Jesień 2016, s. 80-83. http://fp.amu.edu.pl/blurb/
Napisz blurb! Konkurs! Szczegóły tutaj >>>>
www.bibliosfera.olesno.pl
www.bibliosfera.olesno.pl/katalogi
w.bibliotece.pl/community/libraries/oleskabp
Dodaj komentarz