‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 47
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 48
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 46
قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ
قالوا آمنّا بربّ العالمين
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
گفتند : به پروردگار جهانيان ايمان آورديم :
گفتند به پروردگار جهانيان ايمان آورديم.
گفتند: ما برب العالمين ايمان آورديم.
گفتند: ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم،
گفتند ايمان آورديم به پروردگار جهانيان
گفتند: «به پروردگار جهانيان ايمان آورديم:
و گفتند: «ما به پروردگار جهانيان ايمان آورديم،
گفتند: ايمان آورديم به پروردگار جهانيان
گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان
گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آوردهايم
گفتند: «ما به پروردگار عالمیان ایمان آوردیم،
گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم،
گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان
گفتند ايمان آورديم به پروردگار جهانيان
گفتند: ما به خدای عالمیان ایمان آوردیم.
آنها گفتند: ما به پروردگار عالم ايمان مي آوريم،
They said: «We believed with the creations all together’s/(universes›) Lord.»
Saying: «We believe in the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists).
They said, ‹We believe in the Lord of all Being,
[and] exclaimed: «We have come to believe in the Sustainer of all the worlds,
En zeiden: Wij gelooven in den Heer van alle schepselen.
They said: "We believe in the lord of the worlds!"
dicendo: «Crediamo nel Signore dei mondi,
Saying: "We believe in the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists).
и сказали: «Мы уверовали в Господа миров,
Они сказали: «Мы уверовали в Господа [обитателей]миров,
They said: We believe in the Lord of the worlds:
Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
Said they, ‹We believe in the Lord of the worlds,
Dediler: «İnandık âlemlerin Rabbi’ne.»
saying: ‹We believe in the Lord of the Worlds,
Saying, «We believe in the Lord of the Worlds.
They said, «We believe in the Lord of the universe.
They said, «We believe on the Lord of the Worlds,
and said, we believe in the Lord of all creatures,
They said, `We believe in the Lord of the worlds,
Sie sprachen: «Wir glauben an den Herrn der Welten,
И сказали: ■ «Мы, истинно уверовали в Господа миров –
Әйттеләр: «Галәмнәрне тәрбия итүче Аллаһуга иман китердек.
(اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لے آئے
وہ کہنے لگے: ہم سارے جہانوں کے پروردگار پر ایمان لے آئے،
‹