Quantcast
Connect with us

ΕΠΙΚΑΙΡΑ

Με την απολογία του Σωκράτη ξεκίνησε το 59ο Φεστιβάλ Φιλίππων (ΒΙΝΤΕΟ)

Με την αναπαράσταση της δίκης του Σωκράτη, «Πλάτωνα Απολογία Σωκράτη» στην αρχαία ελληνική γλώσσα με υπέρτιτλους στα νέα ελληνικά & στα αγγλικά άνοιξε και για φέτος τις πύλες του το 59ο Φεστιβάλ Φιλίππων στο κατάμεστο από Καβαλιώτες και επισκέπτες αρχαίο θέατρο των Φιλίππων.

Η παράσταση που ξεκίνησε από πέρσι το καλοκαίρι σαν παραγωγή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος και καθήλωσε χιλιάδες θεατές μετά από sold out παραστάσεις στη Θεσσαλονίκη, σε αρχαιολογικούς χώρους και μουσεία, στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά, στην Ρουμανία, στην Κύπρο και το Βιετνάμ – όπου αποθεώθηκε από το Διεθνές Διπλωματικό Σώμα 27 Πρεσβειών στην ιστορική Όπερα του Ανόι κι έγινε παγκόσμιο πολιτιστικό γεγονός αναδεικνύοντας την αρχαία ελληνική γλώσσα, σε ζωντανή γλώσσα, πρώτη φορά ύστερα από δυόμιση χιλιάδες χρόνια- παρουσιάζεται στο πλαίσιο του 59ου Φεστιβάλ Φιλίππων, το Σάββατο 9 Ιουλίου στο Αρχαίο Θέατρο Φιλίππων, με την στήριξη και υπό την Αιγίδα του ΚΘΒΕ.

Η αυθεντική αυτή αναπαράσταση της πιο συγκλονιστικής δίκης στην ιστορία του πολιτισμού, στην ίδια ακριβώς γλώσσα που μιλούσε ο Σωκράτης, κάνουν την παρακολούθηση της για τους θεατές, μια μοναδική βιωματική εμπειρία, έχοντας την αίσθηση ότι ζουν μέσα στην πραγματική ατμόσφαιρα εκείνης της μέρας της δίκης, κι όπου ο Σωκράτης και ο Μέλητος ενσαρκώνονται μπροστά τους ζωντανά. 

Είναι η πρώτη φορά, που υλοποιείται η προσδοκία, να εκφέρεται η αρχαία ελληνική γλώσσα έτσι, ώστε ν’ ακούγεται με έναν φυσικό, άμεσο και οικείο τρόπο χωρίς χαρακτήρα πειραματισμού, αναδεικνύοντας την αδιάλειπτη ενότητα όλων των μορφών της ελληνικής γλώσσας από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα.

Ο Δήμος Αβδελιώδης, εμπνευστής και δημιουργός αυτού του εγχειρήματος, έχοντας διδάξει ο ίδιος την εκφορά της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και καταθέτοντας παράλληλα μια νέα διαφορετική μετάφραση της «Απολογίας», που συνοδεύει με υπέρτιτλους την παράσταση, γράφει στο εισαγωγικό του σημείωμα: 

“Mε την «Απολογία του Σωκράτη» το οικουμενικό πνεύμα του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού φθάνει στην πιο κορυφαία του στιγμή, γιατί γίνεται συνειδητή πράξη, αποκτώντας πραγματική και αναμφισβήτητη σωματική υπόσταση με τον Σωκράτη, ο οποίος αρνείται να ζει συμβατικά, χωρίς ελευθερία, και επιλέγει το θάνατο, παρά να στερηθεί τον ενθουσιασμό και την ευτυχία, σαν αναζήτησης του ουσιαστικού σκοπού της ύπαρξής μας. 

Στην απολογία του, αποκαλύπτει τις τυποποιημένες και φοβικές συμπεριφορές των ανθρώπων και όλη την εικόνα ενός πολιτισμού που πελαγοδρομεί ασταμάτητα χωρίς πιλότο και χωρίς ξεκάθαρο δημιουργικό σκοπό, μοιάζοντας με το σήμερα του δυτικού πολιτισμού.

Ταυτόχρονα αρχίζει και η δύση του ελληνικού κόσμου, εφ’ όσον το πνεύμα αυτού του ουμανιστικού πολιτισμού δεν μπόρεσε ποτέ να ενσωματωθεί μέσα στην πραγματική ζωή, της λειτουργίας της δημοκρατίας, της παιδείας και των άλλων θεσμών, παραμένοντας σαν μια ουτοπική και άπιαστη ιδέα για ποιητές. 

Είναι δύσκολο έως ακατόρθωτο να καταλάβουμε σήμερα τον πραγματικό χαρακτήρα αυτού του εξόχως οριακού κειμένου μέσα από τις μεταφράσεις του, επειδή η μεταγραφή του σε μιαν άλλη γλωσσική δομή, είτε είναι η νέα ελληνική είτε η δομή μιας οποιασδήποτε άλλης εθνικής γλώσσας, αλλοιώνει αναγκαστικά το ύφος και το ήθος του λόγου, άρα και το πραγματικό πνευματικό πρόσωπο του Σωκράτη και του Πλάτωνα. 

Κάθε μεταφραστική απόπειρα όσο πιστή κι’ αν θέλει να είναι, δεν μπορεί να υποκαταστήσει την πρωτότυπη φωνή ενός κειμένου, αφού εκ των πραγμάτων παράγει μιαν εντελώς νέα δομή, που ενέχει έναν διαφορετικό ήχο, παράγοντας μιαν άλλη μουσικότητα κι ένα άλλο νόημα.

Όμως ο ήχος και οι μουσικές παράμετροι του είναι που ρυθμίζουν τις σημασίες και το νόημα της κάθε φράσης και όχι η τυπική ή τυποποιημένη εκφορά μιας σειράς λέξεων. Ο τρόπος που θα ειπωθούν, είναι αυτό που καθορίζει την ευκρίνεια των ιδεών, των εικόνων και των αισθημάτων που κατοικούν μέσα τους.

Οι λέξεις για να αποκαλύψουν αυτό τον κρυμμένο κόσμο, πρέπει να μην ακούγονται σαν λέξεις αλλά σαν οχήματα σημασιών που διαρθρώνουν το νόημα. Στο άκουσμά τους όχι απλώς να καταλαβαίνουμε αλλά κυρίως να νοιώθουμε.

Σκοπός λοιπόν της εκφοράς του ίδιου του αρχαίου πλατωνικού κειμένου κατά την παράσταση, δεν είναι κάποιος λόγος πρωτοτυπίας ή μιας στενά φιλολογικής ή ιστορικής αναζήτησης, αλλά η ανάγκη, από το άκουσμα της φωνής του αυθεντικού έργου, να αφουγκρασθούμε και να νοιώσουμε βιωματικά τα αισθήματα και τις ιδέες του Σωκράτη, αφού κάθε μετάφραση-ανάλογα με την οπτική γωνία και τις προσωπικές επενδύσεις του μεταφραστή-, προσδίδει κάθε φορά κι ένα εντελώς διαφορετικό προσωπείο στο Σωκράτη.

Οι πρόβες ξεκίνησαν τον Μάιο του 2012, με τη συγκεκριμένη μέθοδο που χρησιμοποιώ για την εκφορά και την ερμηνεία ενός κειμένου –παρακάμπτοντας την Εράσμια και την Προσωδιακή εκφορά καθώς και τη χρήση των πλάγιων ήχων της βυζαντινής μουσικής–, με σκοπό η αρχαία ελληνική γλώσσα ν’ ακούγεται ζωντανή και οικεία, εμπεριέχοντας παρόμοιους- αν όχι τους ίδιους-, ήχους και ρυθμούς με τις προγενέστερες έως και τις σύγχρονες φωνητικές εκφράσεις της ελληνικής γλώσσας.

Οι υπέρτιτλοι της μετάφρασης δεν είναι μόνο ένας οδηγός για την πλήρη κατανόηση του λόγου του Σωκράτη, αλλά και για την αποκάλυψη κάποιων λέξεων που τις θεωρούμε αυτονόητες επειδή τις χρησιμοποιούμε και σήμερα, ενώ η σημασία τους είναι εντελώς διαφορετική, όπως πχ η λέξη αλήθεια, η οποία για τους ακροατές του απολογούμενου Σωκράτη, σημαίνει την ακριβή διατύπωση ενός πράγματος, δηλαδή την πραγματικότητα. Αν όμως την κρατήσουμε αμετάφραστη, χωρίς να αποδώσουμε την πρωτογενή σημασία της, είμαστε σχεδόν βέβαιοι πως θα την εκλάβει κανείς σήμερα σαν το ακριβώς αντίθετό της, το ψέμα, εξαιτίας της αρνητικής σημασιολογικής επιβάρυνσης της λέξης μέσα στο χρόνο, από τις χιλιάδες ιστορικά ματαιωμένες και ατελέσφορες αλήθειες.

Πρόθεσή μας δεν ήταν απλά μια θεατρική παράσταση, αλλά κυρίως μια αυθεντική Αναπαράσταση της δίκης του Σωκράτη, με ένα κάθισμα και μια κλεψύδρα, χωρίς άλλα θεατρικά στοιχεία, παρά μόνο με την ατμόσφαιρα που δημιουργεί η ίδια η ενσάρκωση, από τους δυο ηθοποιούς, της φωνής του πρωτότυπου κειμένου στην αρχαία αττική διάλεκτο, της αυθεντικής δηλαδή φωνής του, που του επαναπροσδίδει το “χαμένο” από τις μεταφράσεις νόημά του”.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ
Διδασκαλία Εκφοράς & Ερμηνείας Αρχαίου Κειμένου,
Σκηνικός χώρος, 
Σκηνοθεσία, Μετάφραση: Δήμος Αβδελιώδης

Μακέτες, Κοστούμια: Αριστείδης Πατσόγλου
Σχεδιασμός, κατασκευή Κλεψύδρας: ΜΟΥΣΕΙΟ ΑΡΧΑΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ, Κώστας Κοτσανάς 
Μεταγραφή στην Αγγλική γλώσσα, επιμέλεια υποτιτλισμού: Αμαλία Κοντογιάννη 

ΣΩΚΡΑΤΗΣ: Βασίλης Καραμπούλας 
ΜΕΛΗΤΟΣ: Γιάννης Κολόι

Διεύθυνση Παραγωγής: Αθηνά Ζώτου
Boηθοί σκηνοθέτη: Γιώργος Νικόπουλος, Δανάη Ρούσσου, Ειρήνη Ζάρρα
Φωτογραφίες: Κορνηλία Σιδηρά, Γιώργος Χρυσοχοίδης

Εκτέλεση καλοκαιρινής περιοδείας: ΟΨΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ 
Παραγωγή: «anagnorisis» Αστική Μη Κερδοσκοπική Εταιρεία Θεάτρου Κινηματογράφου

Click to comment

Απάντηση

ΕΠΙΚΑΙΡΑ

Το Σανατόριο οριστικά στην Ιατρική Εταιρία Καβάλας

Η Ιατρική Εταιρία Καβάλας απέκτησε οριστικά το Σανατόριο μετά την καθαρογραμμένη απόφαση του Αρείου Πάγου.

Η εταιρία προγραμματίζει την νομιμοποίηση της πρώην ψυχιατρικής κλινικής, η οποία κατασκευάστηκε με κονδύλια ΕΣΠΑ σε δασικό οικόπεδο τη δεκαετία του 1990.

Μετά την επίλυση αυτών των θεμάτων, θα πραγματοποιηθεί γενική συνέλευση για να αποφασιστεί η αξιοποίηση του Σανατορίου, πιθανώς μέσω ιδιωτικής πρωτοβουλίας.

Continue Reading

ΕΠΙΚΑΙΡΑ

Συνήγορος του πολίτη για πυροπροστασία ακινήτων: «Υπέρμετρο οικονομικό κόστος για τους ιδιοκτήτες»

Τις παρατηρήσεις του σχετικά με την πυροπροστασία των ακινήτων εντός ή πλησίον δασικών εκτάσεων δημοσιοποίησε ο Συνήγορος του Πολίτη, απευθυνόμενος μεταξύ άλλων στον υπουργό Περιβάλλοντος και Ενέργειας, Θεόδωρο Σκυλακάκη, κάνοντας λόγο για «υπέρμετρο οικονομικό κόστος» για τους ιδιοκτήτες.

Ειδικότερα, ασκώντας κριτική στη σχετική ΚΥΑ που εκδόθηκε, ο Συνήγορος του Πολίτη τονίζει ότι «το πλήθος των πολιτών που θα αναγκαστούν να συμμορφωθούν με αυτά τα μέτρα είναι εξαιρετικά μεγάλο, γιατί η εν λόγω ΚΥΑ θεσπίζει οριζόντιες διατάξεις – με μόνη παράμετρο μερικής διαφοροποίησης των υποχρεωτικών εργασιών την κλίμακα επικινδυνότητας του ακινήτου –, που αφορούν τόσο στα ακίνητα εντός όσο και τα ακίνητα εκτός σχεδίου, τα ακίνητα μόνιμης ή εξοχικής κατοικίας, όπως και τα ακίνητα οποιασδήποτε χρονολογίας κατασκευής, όσο και αυτά που πρόκειται να ανεγερθούν.

Πρέπει να τονιστεί ότι η συγκεκριμένη ΚΥΑ προκύπτει ότι εστιάζει στην προστασία των ιδιωτικών περιουσιών, παρά στην προστασία της δημόσιας περιουσίας από την πυρκαγιά».

Ο Συνήγορος του Πολίτη επισημαίνει στη συνέχεια πως «το κράτος μέχρι σήμερα επιτρέπει την εκτός σχεδίου δόμηση, χωρίς να έχει προηγηθεί συγκεκριμένος χωροταξικός σχεδιασμός, χωρίς να έχει επιλύσει τα ζητήματα των κοινόχρηστων οδών σε συνάρτηση με την οικοδομησιμότητα των γηπέδων κλπ., ενώ έχει κρίνει ως ανεκτά και τα μορφώματα οικισμών εντός δασών και δασικών εκτάσεων, με τις αντίστοιχες διατάξεις για τις οικιστικές πυκνώσεις. Πολλώ δε μάλλον, παραμένουν ακίνητα εντός δασικών και αναδασωτέων εκτάσεων, τα οποία, εάν και έχουν κριθεί ως τελεσιδίκως αυθαίρετα, δεν κατεδαφίζονται».

Continue Reading

ΕΠΙΚΑΙΡΑ

Παναγιώτης Αρχοντής: “Η Θάσος δεν παραμελείται – Συνεργασία και δράσεις για την τουριστική της ανάπτυξη”

Η πρόσφατη αντιπαράθεση μεταξύ του Αντιπεριφερειάρχη Τουρισμού Παναγιώτη Αρχοντή και του περιφερειακού συμβούλου Καβάλας Κώστα Αντωνιάδη έχει δημιουργήσει έντονες συζητήσεις στην Περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης.  Σεσυνέντευξη, ο κ. Αρχοντής απαντά στις κατηγορίες, εξηγώντας τις ενέργειες που έχουν ληφθεί για την προώθηση της Θάσου και την ενίσχυση της τουριστικής της ανάπτυξης.

Δημοσιογράφος: Κύριε Αρχοντή, ο περιφερειακός σύμβουλος Κώστας Αντωνιάδης έχει εκφράσει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με το πρόγραμμα τουριστικής προβολής της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης, υποστηρίζοντας ότι είναι ελλιπές και ότι δεν περιλαμβάνει δράσεις για την Θάσο. Ποια είναι η απάντησή σας σε αυτές την κριτική;

Παναγιώτης Αρχοντής: Ευχαριστώ για την ευκαιρία να απαντήσω. Καταρχάς, θέλω να ξεκαθαρίσω ότι το πρόγραμμα τουριστικής προβολής της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης είναι αποτέλεσμα ενδελεχούς σχεδιασμού και έχει ως στόχο την προώθηση ολόκληρης της περιφέρειας με ισομερή τρόπο. Η Θάσος αποτελεί έναν από τους σημαντικότερους τουριστικούς προορισμούς μας και δεν έχει παραμεληθεί σε καμία περίπτωση.

Δημοσιογράφος: Πώς απαντάτε στην κριτική του κ. Αντωνιάδη ότι η Θάσος δεν έχει ενταχθεί στο πρόγραμμα τουριστικής προβολής;

Παναγιώτης Αρχοντής: Το πρόγραμμα περιλαμβάνει δράσεις και καμπάνιες που στοχεύουν στην προώθηση ολόκληρης της περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένης της Θάσου. Για παράδειγμα, συμμετέχουμε σε διεθνείς τουριστικές εκθέσεις, οργανώνουμε διαφημιστικές καμπάνιες που καλύπτουν την περιοχή μας. Αυτές οι ενέργειες ωφελούν τη Θάσο εξίσου με τις άλλες περιοχές.

Continue Reading
Green logo ENA Club with text ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

Κατοικία

a house with a green roof and road signs left and right
worker and red cross as logo
tractor in the background of the text
text about elections
blue circle with steel construction
arrows as a circle symbol of recycling
paint cans
letters AG as logo
gear and tool as logo pavlidis
timetable

newsletter



Καιρος

Πρωτοσέλιδα

Χρήσιμα

Δρομολόγια Πλοίων από και προς Καβάλα

Γιατροί ΕΟΠΥΥ ΚΑΒΑΛΑΣ

espa logo

espa_logo_en