Foto: Domingos Fernandes
*
întins pe sârmă –
o mânecă se-apleacă
să prindă umbra
étendu sur le fil –
une manche se penche
pour attraper l’ombre
*
prinsă-n cârlige –
dorul de libertate
e doar o umbră
pendu aux épingles à linge –
le désir de liberté
n’est qu’une ombre
*
arşiţa verii –
topită de căldură
o umbră pe zid
fournaise de l’été –
fondue par la chaleur
une ombre sur le mur
*
Locul 2
nedespărţite –
umbra îmbracă mereu
aceeaşi haină
inséparables –
l’ombre porte toujours
le même vêtement
Virginia Popescu