[Lyric] SS501 – Wasteland – Mini álbum REBIRTH

Letra: Park Sae Hyon
Compuesta por: Steven Lee, Sean Alexander
Arreglada por: Steven Lee, Sean Alexander

Hangul

[Intro] Hey… Oh no…. Sad, sad song

단 한 번이라도 돌아봐줘
이대로 널 보낼 수 없어
그 모든게 오해였다는 걸 너도 알거야

참 우습게 들린다는 말도
더 이해 할 수 없단 표정도
다 괜찮아 그러니 내 손 놓지만 말아줘

널 보낼 수도 널 떠날 수도 난
없다는 것을 잘 알잖아 워~

* 거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고!고!
하지 말아줘 제발*

** 이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을 듯 매달리는 날 떠나려고! 고!
남은 내 맘은 wasteland **

이 모든게 잘못됐던 거야
아무렇지 않은 듯이 그렇게
차갑게 돌아서는 널 더 볼 수 없어 참을 수 없어

지쳐가든 나 또 미쳐가든
끝까지 너를 붙잡고 있어 에~

* 거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고!고!
하지 말아줘 제발*

** 이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을 듯 매달리는 날 떠나려고! 고!
남은 내 맘은 wasteland **

날 떠나는 너의 마음은 이제 frozen heart
이 찢겨진 나의 가슴은 이제 broken heart
영원히 볼 수 없게 돼 버린 것 같아
where is she, where is she, now..
지독한 내 마음은 어쩔 수가 없어
너 없이 살아 있어도 죽은거 같은데
아직도 매일 밤 널 붙잡는 꿈을 꿔
Where do you go? Where do you go?

* 거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고!고!
하지 말아줘 제발*

** 이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을 듯 매달리는 날 떠나려고! 고!
남은 내 맘은 wasteland **

^^Can’t get out, I want to know, no, no, oh oh
Where you go? (X2)
Can’t get thru, Can’t find you
Where you go? (X2)^^

내 맘은 wasteland yeah~ oh oh
결국 내 맘은 wasteland (X2)
내 맘은 wasteland..
where is she go?

Créditos: DSP Media + Feissy@Quainte501 + kanojokhj.wordpress.com

Romanización

WASTELAND

Dan han beonirado dorabwajwo
Idaero neol ponael su eopseo
Geu modeunge chaeyeotdanenun geol neodo alkeoya

Cham useupke deullidaneun maldo
Do ihae hal su eoptan pyeojongdo
Da gwaenchanha geuroni nae son nohjiman marajwo

Neol ponael sudo neol ddeonal sudo
Nan eopdaneun geosul jal aljanha wo~

*Geochilge doraseon neoui nunpit
Kkamatge dabeorin naui shimjang
Michindeut sorijineun nal beoriryo go! go
Haji marajwo jebar

**Idaero doraseo gal sun eopseo
Ireohke joldae ponael sun eopseo
Jugeul deut maedallineun nal ddeonalyeo go! go!
Nameun nae mameun WASTELAND

I modeunge jalmotdwaetdeon geoya
Amureohji anheun dashi geureohke
Chagapge doraseoneun neol deo pol su eopseo chameul su eopseo

Sichyeoganeun na ddo michyeoganeun
Kkeutkkaji neoreul putjago isseo e~

*Geochilge doraseon neoui nunpit
Kkamatge dabeorin naui shimjang
Michindeut sorijineun nal beoriryo go! go
Haji marajwo jebar

**Idaero doraseo gal sun eopseo
Ireohke joldae ponael sun eopseo
Jugeul deut maedallineun nal ddeonalyeo go! go!
Nameun nae mameun WASTELAND

Nal ddeonaneun neoui maeumun ije frozen heart
I jjitkyeojin naui gaseumeun ije broken heart
Yeongwonhi pol su eopge dwae beorin geot gata
Where is she? where is she now?
Jidokhan nae maeumeun eojjeol suga eopseo
Neo eopshi sara isseodo jugeunga gateunde
Ajikdo maeil pam neol buljamneun kkomeulkkwo
Where do you go?! where do you go?!

*Geochilge doraseon neoui nunpit
Kkamatge dabeorin naui shimjang
Michindeut sorijineun nal beoriryo go! go
Haji marajwo jebar

**Idaero doraseo gal sun eopseo
Ireohke joldae ponael sun eopseo
Jugeul deut maedallineun nal ddeonalyeo go! go!
Nameun nae mameun WASTELAND

^Can’t get out, I want to know, no, no, oh, oh
Where you go? (x2)
Can’t get thru, can’t find you
Where you go?! (x2)

Nea mameun wasteland yeah~ oh, oh
Gyeolguk nae mameun wasteland (x2)
Nae mameun wasteland..
Where is she go?!

Créditos: kkniye@Quainte501 + kanojokhj.wordpress.com

Desierto
[Intro] Hey…… Oh no… triste, triste canción

Sólo una vez, voltea y mírame, por favor
No puedo alejarte así
Todo es un malentendido, tú también deberías saberlo

Dices que mis palabras suenan tontas y
Muchas de tus expresiones muestran que no me entiendes
Todas esas cosas están bien conmigo, sólo, por favor no sueltes mi mano

Sabes muy bien que no puedo alejarte y no puedo dejarte ir

*Es difícil desviar tu mirada
Mi corazón que se quemó
(Estoy) Gritando locamente
Por favor, te lo ruego, no me dejes*

**No puedo dar la vuelta y alejarme así
Definitivamente no puedo alejarte así
Tratas de dejarme incluso si me aferro desesperadamente con mi vida
Dejaste a mi corazón como un desierto**

Todo esto es un error
Mostrando así que no te importa
Dándome fríamente la espalda
No puedo ver esto y no lo soportare por más tiempo

Incluso si estoy cansado, incluso si me estoy volviendo loco
Me aferraré a ti hasta el final

*Es difícil desviar tu mirada
Mi corazón que se quemó
(Estoy) Gritando locamente
Por favor, te lo ruego, no me dejes*

**No puedo dar la vuelta y alejarme así
Definitivamente no puedo alejarte así
Tratas de dejarme incluso si me aferro desesperadamente con mi vida
Dejaste a mi corazón como un desierto**

El corazón que te queda ahora es un corazón frío
Mi corazón que esta destrozado ahora es un corazón roto
Parece como si ya no pudiera verte más
Ahora, en donde esta ella, en donde esta ella
No puedo hacer nada por mi decidido corazón
Sin ti, no hay diferencia entre estar vivo o muerto
Aún tengo sueños de mí sosteniéndote fuertemente todas las noches
¿A dónde fuiste? ¿A dónde fuiste?

*Es difícil desviar tu mirada
Mi corazón que se quemó
(Estoy) Gritando locamente
Por favor, te lo ruego, no me dejes*

**No puedo dar la vuelta y alejarme así
Definitivamente no puedo alejarte así
Tratas de dejarme incluso si me aferro desesperadamente con mi vida
Dejaste a mi corazón como un desierto**

**No puedo escapar, quiero saber, no, no, oh oh
¿A dónde fuiste? [X2]
No puedo llegar, no puedo encontrarte
¿A dónde fuiste? [X2] **

Mi corazón es un desierto, si- – – – oh oh
Al final mi corazón es un desierto (X2)
Mi corazón es un desierto

¿A dónde fue?

Créditos: DSP Media + (traducción al ingles) Feissy@Quainte501 + [Traducción al español] Astrochio, Kanojokhj [Edición] kanojokhj.wordpress.com

***No tomen la traducción por favor :D***

7 respuestas

  1. gracias por la traduccion…. esta linda la cancion

  2. :O que bkn la cancion

    te pasaste!!!!

  3. mil graciasssssssssss!!!!…

    super la letra… ahahha ojala la puedan tambien promocionar prontito, prontito… asi como la de Obsess!!!!!!!!… ahhahaha muero…..♥.♥

  4. ay la letra me parece super profunda , me gustaria que el lider me la cantara jeje aunque yo no lo haria rogar tanto owo !! buena traduccion kanojo arigatou:)

  5. GRACIAS POR LA TRADUCCION , EM ENCNATA ESTA CANCION

  6. muchas gracias!!!
    me enkanta, la cancion esta muy linda!!
    «*♥ ♥*»

  7. Gracias por la tradu, esta cancion me encanta por su melancolia, y no sabia que le letra decia eso..muy hermoso.

    Thanx ^o^

Deja un comentario