ライト・グラフィティ || 暁Records

killlove-fireproof

ライト・グラフィティ || Raito Gurafiti
Light Graffity
Trọng lực Ánh sáng
Album: KILLOVE FIREPROOF!
Circle: 暁Records (Akatsuki Records)
Arrangement: Stack
Lyrics: Stack
Vocal: Stack
Original title: 蠢々秋月 ~ Mooned Insect
(Stirring an Autumn Moon ~ Mooned Insect [ Wriggle Nightbug’s Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Comiket 91
English Translation: Robin

Stack’s arrangement!! I love this song since the first time I listened to the crossfade of this album. The lyrics are easy so I translate it pretty quick. I’d like to see more of Stack’s works in future albums.


月が見える夜には 星座つなぐように遊ぼうよ
花びら照らして 僕らのライト·グラフィテイ
光る軌跡浮かんで まるで嘘みたいにきれいだね
夜空をきらめく 蛍火ライト·グラフィテイ

tsuki ga mieru yoru ni wa seiza tsunagu you ni asobou yo
hanabira terashite bokura no raito gurafiti
hikaru kiseki ukande marude uso mitai ni kirei da ne
yozora o kirameku hotaru hi raito gurafiti

Khi mặt trăng vẫn còn hiện hữu trong đêm, hãy cùng chơi trò liên kết những vì tinh tú lại nào!
Chúng ta chiếu soi những cánh hoa nhờ trọng lượng ánh sáng.
Những đường cong ánh sáng lơ lửng. Chúng đẹp đẽ đến khó tin.
Lấp la lấp lánh trong trời đêm, trọng lượng ánh sáng của chú đom đóm.

 

ひとつ、ひとつずつ 明かりを消して
ほら 人はすぐ闇を誤魔化そうとする

hitotsu, hitotsu zutsu akari o keshite
hora hito wa sugu yami o gomakasou to suru

Từng chút một, những ánh đèn vụt tắt.
Nhìn đi, con người đang cố gắng đánh lừa bóng tối

 

遠く聞こえる ララバイ踊れ
スター·ゲイザー

tooku kikoeru rarabai odor
sutaa geizaa

Hãy nhảy múa theo bài hát ru có thể nghe thấy từ cõi xa đi,
Hỡi Kẻ Ngắm sao!

 

月輝く夜には 星座なぞって飛び遊ぼうよ
眠る花を起こして 僕らのライト·グラフィテイ
どこへだっていけるよ 羽音、歌奏でてリリリリリ
夜空をきらめく 蛍火ライト·グラフィテイ

tsuki kagayaku yoru ni wa seiza nazotte tobi asobou yo
nemuru hana o okoshite bokura no raito gurafiti
doko e datte ikeru yo hane oto, uta kanadete ririririri
yozora o kirameku hotaru hi raito gurafiti

Khi mặt trăng vẫn còn toả sáng trong đêm, hãy bay lên và lần theo dấu vết của những vì tinh tú nào!
Chúng ta đánh thức muôn hoa nhờ trọng lượng ánh sáng.
Chúng ta có thể đi đến bất cứ đâu! Hãy chơi bản nhạc bằng tiếng đập cánh của mình nào! Lilililili~
Lấp la lấp lánh trong trời đêm, là trọng lượng ánh sáng của chú đom đóm.

 

きっと、きっとまだ 冬は近寄らないはず
でも、いつだって夏は短すぎる

kitto, kitto mada fuyu wa chikayoranai hazu
demo, itsu datte natsu wa mijikasugiru

Mình chắc chắn, chắc chắn rằng mùa đông vẫn chưa đến đâu
Nhưng mùa hè lúc nào cũng ngắn ngủi cả.

 

空、昇ってく 魂の篝火

sora, nobotteku tamashii no kagaribi

Ánh lửa hân hoan trong tâm hồn chúng ta thăng tiến lên trời cao.

 

月輝く夜には 星座なぞって飛び遊ぼうよ
眠る花を起こして 僕らのライト·グラフィテイ
さあ一緒においでよ モールス信号だってお手の物
夜空をきらめく 蛍火ライト·グラフィテイ

tsuki kagayaku yoru ni wa seiza nazotte tobi asobou yo
nemuru hana o okoshite bokura no raito gurafiti
saa isshou ni oide yo moorusu shingou datte ote no mono
yozora o kirameku hotaru hi raito gurafiti

Khi mặt trăng vẫn còn toả sáng trong đêm, hãy bay lên và lần theo dấu vết của những vì tinh tú nào!
Chúng ta đánh thức muôn hoa nhờ trọng lượng ánh sáng.
Tất cả mọi người hãy theo mình nào! Giải mật mã Morse là sở trường của chúng mình cơ mà!
Lấp la lấp lánh trong trời đêm, là trọng lượng ánh sáng của chú đom đóm.

 

きらきら ゆらゆら 月映した青い水面に
みんなで踊って 流星描こうよ

kirakira yurayura tsuki utsushita aoi suimen ni
minna de odotte ryuusei egakou yo

Mặt nước màu xanh lấp lánh khẽ dao dộng, phản chiếu mặt trăng
Mình nhảy múa cùng mọi người. Hãy vẽ những ngôi sao băng nào!

 

翡翠の虹、架かって 触れたその傍から消えていく
月に似せた輝く 蛍火ライト·グラフィテイ

kawasemi no niji, kakatte fureta sono soba kara kiete iku
tsuki ni niseta kagayaku hotaru hi raito gurafiti

Một cầu vòng mang màu xanh phỉ thuý hiện ra. Mình biến mất tại nơi mà nó chạm mình.
Nó toả sáng nhằm mô phỏng ánh trăng, là trọng lực ánh sáng.

 

Little Firefly 輝いて
Firefly, Light Graffiti

kagayaite

Chú đom đỏm nhỏ ơi, toả sáng đi nào!
Đom đóm ơi, dùng trọng lực ánh sáng đi!

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.