永恆的淚珠-泰姬瑪哈陵

【變化萬千的泰姬‧瑪哈陵】

位於印度北方邦阿格拉的泰姬瑪哈陵,比鄰亞穆納河,是座純白色大理石陵墓,為當地知名度最高的古蹟之一。

蒙兀兒王朝時,第5代皇帝沙迦罕為了紀念他的第三任妻子─皇后姬蔓·芭奴而興建的陵墓,竣工於1654年,泰姬瑪哈陵結合了印度建築和波斯建築的風格,並在1983年列入聯合國教科文組織世界遺產。

泰姬瑪哈陵的泰姬二字,是Taj 的音譯,意指皇冠,這裡埋葬的人並不叫做泰姬

1612年與當時還是庫拉穆王子的沙迦罕結婚,被賜予慕塔芝‧ 瑪哈(Mumtaz Mahal)的封號。入宮19年,苦於多孕,1630年,在她第14次分娩時,不幸過世於南征的軍營中。臨終前向皇上提出了4個遺願,其中一項就是為她建造一座美麗陵墓。 圖片欣賞還不夠?

2

早上是燦爛的金色,白天的陽光下是耀眼的白色,斜陽夕照下,白色的泰姬瑪哈陵從灰黃、金黃,逐漸變成粉紅、暗紅、淡青色,而在月光下又成了銀白色,白色大理石映著淡淡的藍色螢光,更給人一種恍若仙境的感覺。

讓神奇谷哥帶你看

【泰姬瑪哈陵野史】

壹、 三百多年前,一段北印度王朝的浪漫愛情故事,在一次的古董拍賣會中,沙賈汗見到一位古董拍賣員─瑪哈,從此兩人一見鍾情,於是就結婚了。 一般國王要御駕親征時,后妃都留在皇宮裡,等待國王凱旋歸來,但瑪哈皇后比較特別,當沙賈汗要出征打仗時,瑪哈皇后也跟著丈夫,就連上戰場亦同。

但是瑪哈在分娩第十五個孩子時不幸去世,這對沙賈汗來說,是一個晴天霹靂的壞消息,一夜之間,像伍子胥一樣一夜白了頭髮,於是將本來要建成行宮,送給愛妻的白色大理石建築物,改建成陵墓,也就是泰姬瑪哈陵紀念亡妻。 瑪哈皇后交代沙賈汗的遺言,是他死後不能再娶,於是沙賈汗也就不娶。

他整天侵入悲傷之中,不管國家大事,於是長子篡位,把老父軟禁塔裡,每天沙賈汗做的第一件事,就是遙望泰姬瑪哈陵,但不從沙賈汗的願,長子一氣之下命人弄瞎老父,不過下人並未弄瞎沙賈汗,看沙賈汗可憐,只把它眼皮縫起來,等到一陣子長子氣消了,再命人讓沙賈汗重見光明,沙賈汗想做的事,就是再瞧瞧泰姬瑪哈陵。

沙賈汗去世後,於女兒的提議與瑪哈皇后合葬一起。本來沙賈汗生前要蓋一座,黑色大理岩建築,與泰姬瑪哈陵規模形式一樣,做為長眠之地,但長子的叛變無法實現。

泰姬瑪哈陵象徵,沙賈汗對瑪哈皇后的忠貞。黑色陵墓象徵沙賈汗,喪妻之痛的悲傷。

貳、 另一說法,瑪哈死了,沙賈汗剛開始悲痛至極,不理政事,長子謀反篡位,將他囚於城堡,長子將美女也放入城堡,陪伴沙賈汗,後來沙賈汗墮落了,便沉溺酒色,過了一生。

【泰戈爾‧一滴永恆的淚珠】

3

詩予泰姬瑪哈陵

You allowed your kingly power to vanish, Shajahan, but your wish was to make imperishable a tear-drop of love.
沙·賈汗,你寧願聽任皇權消失,卻希望使一滴愛的淚珠永存。

Time has no pity for the human heart, he laughs at its sad struggle to remember.
歲月無情,它毫不憐憫人的心靈,它嘲笑心靈因不肯忘卻而徒勞掙扎。

You allured him with beauty, made him captive, and crowned the formless death with fadeless form.
沙·賈汗,你用美誘惑它,使它著迷而被俘,你給無形的死神戴上了永不凋謝的形象的王冠。

The secret whispered in the hush of night to the ear of your love is wrought in the perpetual silence of stone.
靜夜無聲,你在情人耳邊傾訴的悄悄私語已經鐫刻在永恆沉默的白石上。

Though empires crumble to dust, and centuries are lost in shadows, the white marble still sighs to the stars, " I remember."
儘管帝國皇權已經化為齏粉,歷史已經湮沒無聞,而那白色的大理石卻依然向滿天的繁星嘆息說:「我記得!」

" I remember." But life forgets, for she has her call to the Endless : and she goes on her voyage un- burdened, leaving her memories to the forlorn forms of beauty.
「我記得!」——然而生命卻忘卻了,因為生命必須奔赴永恆的徵召:她輕裝啟程,把一切記憶留在孤獨凄涼的美的形象里。 -Rabindranath Tagore

1 replies »

CHAT WITH ME