Album art.

死にたがり || I Want to Die

Album art.

死にたがり
shinitagari
I Want to Die

Vocals: ランコ (Ranko)
Lyrics: ランコ (Ranko)
Arranged by: コンプ (Comp)
Album: ジャンプ乙女~勝利~ (Jump, Girl! ~Victory~) [Official site]
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Release date: 10 November 2014
Original theme: Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life [幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life]

Requested by: Vespere


歌詞

狂い咲いて舞い踊る
妖の桜血に染まる
知らぬままに生きていく
死にたがる、だけ

息を止めて心の動きも止めて
生きた死んだなんて笑い話にして

「さよなら」「ありがとう」
繰り返していく
私も殺して
誰かの手で

死にたがりと呼ぶ声が
纏わりついて足を引いて
幽玄の桜が咲く
幻だらけ

現在も過去も未来も平面の上
変わり映えしないからせめて哂わせて

輪廻を辿って
繰り返していく
背中を見送る
ひとりきりで

死にたがりと呼ぶ声は
束になって首を締め付ける
有限の桜が散る
うそつきだらけ

誰も彼も生きて 死ぬ
当たり前すぎることなのに
それすらも許されない
早く殺して

Romanisation

kuruizaite maiodoru
ayakashi no sakura chi ni somaru
shiranu mama ni ikite yuku
shinitagaru, dake

iki wo tomete kokoro no ugoki mo tomete
ikita shinda nante waraibanashi ni shite

“sayonara” “arigatou”
kurikaeshite yuku
watashi mo koroshite
dareka no te de

shinitagari to yobu koe ga
matowaritsuite ashi wo hiite
yuugen no sakura ga saku
maboroshi darake

ima mo kako mo mirai mo heimen no ue
kawaribae shinai kara semete warawasete

rinne wo tadotte
kurikaeshite yuku
senaka wo miokuru
hitorikiri de

shinitagari to yobu koe wa
taba ni natte kubi wo shimetsukeru
yuugen no sakura ga chiru
usotsuki darake

daremo kare mo ikite shinu
atarimae sugiru koto na noni
sore sura mo yurusarenai
hayaku koroshite

Translation

Blooming out of season and dancing,
The supernatural cherry tree is stained with blood.
I continue to live, unaware.
I just want… to die.

I stop breathing and I stop my heart.
I tell myself funny stories about how I lived and died.

“Goodbye.” “Thank you.”
I continue to repeat the same words.
I, too, am killed
At someone’s hands.

“I want to die!” The voices cry,
Coiling about me and pulling at my leg.
The noble cherry tree blooms,
Full of phantoms.

The present, the past, and the future are all upon a level plane.
I won’t change for the better, so let me sneer at least!

Following the cycle of death and rebirth,
I continue to do things over again.
I’ll see you off
All by myself.

“I want to die!” The voices cry,
Forming a group and tightening around my neck.
The finite cherry tree’s flowers scatter,
Full of liars.

Everyone lives then dies;
It is only too natural.
Yet even that is not allowed to me.
Hurry up and kill me…

Comments

One response to “死にたがり || I Want to Die”

  1. 死にたがり || I Want to Die | Moon Avatar

    […] English translated by Releska […]

    Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com