Что воодушевляет российскую молодёжь?
Автор: Мангалекторий
Такамаса Сакурай

Журналист, писатель, лектор и бессменный ведущий Фестиваля японской поп-культуры Такамаса Сакурай рассказывает о своей анимэшной дипломатической миссии, стойких российских поклонниках анимэ и манги и об отношениях России и Японии.

Статья опубликована с разрешения Ассоциации японоведов.

Также обзор дополнительно снабжён информацией о Факультете манги Киотского университета Сэйка.

 

Анимэ воодушевляет российскую молодёжь. Японские узы

Моя карьера в так называемой анимэшной культурной дипломатии началась в 2007 г. Тогда Министерство иностранных дел Японии обратилось ко мне с просьбой прочитать лекцию дипломатам о том, что должно быть для них наиболее важным в их работе за рубежом. Моя лекция была об индустрии анимэ и её целях. После лекции один из присутствующих дипломатов попросил меня прочитать такую же лекцию в Европе, и я с чтением лекций побывал в Италии и Чехии.

«Вам нравится анимэ?» – спрашивал я своих слушателей, и всегда получал один и тот же ответ: – »Мы все выросли на анимэ». Порой казалось, что у них даже не было желания отвечать на этот вопрос. Всем своим видом они показывали: ну, к чему задавать такой ненужный вопрос! Таким было начало моей «анимэшной» культурной дипломатии.

Через четыре года после этого отношение частного сектора к анимэ и манга как к средствам культурной дипломатии радикально изменилось.

Когда я только начал заниматься «анимэшной» дипломатией, мне оказывали поддержку многие дипломаты, и в целом моя стратегия виделась очень оригинальной. В распространении поп- и традиционной культуры нет ничего парадоксального. Очень часто японское анимэ или манга могут «работать» на то, чтобы привлекать внимание молодых людей за рубежом к японскому обществу и японской традиционной культуре. Мне постоянно приходилось объяснять эту идею в моих статьях, лекциях и на неформальных встречах с различными людьми. В результате растущий интерес молодых людей за рубежом к японской поп-культуре постепенно выдвинул на ведущее место в культурной дипломатии анимэ, манга и японскую моду.

Именно анимэ, манга и японская мода стали символами J-Fest (Japan Festival – Фестиваль японской культуры), который был организован в Москве моими усилиями, а также усилиями посольства Японии. Я никогда не видел такого масштабного культурного события, организованного посольством Японии, каким стал J-Fest. Это событие привлекло внимание такого большого количества молодых людей за рубежом!

J-Fest представлял в России современную японскую культуру. При его организации были использованы материалы, которые можно найти, просматривая Интернет, или в других СМИ, которые расширяют представления о Стране восходящего солнца. Сюда также было включено то, что может стать большим хитом: анимэ не на DVD; Харадзюку-кэй Готик и Лолита фэшн; визуальное кэй и кумиры поп-музыки (поп-идолы); а также песни из анимэ. Удивительно, но всё это очень популярно за пределами Японии – от России до США и Латинской Америки.

На первом J-Fest желающие попасть на фестиваль стояли на морозе в очереди в течении более пяти часов ради того, чтобы только посмотреть Евангелион 2.22: очередь то двигалась вперёд, то стояла на месте, а в это время девушки, демонстрируя шоу моды Харадзюку-кэй, приветствовали всех. Я был настолько поражён любовью российской молодёжи к Японии, что у меня на глаза накатывались слёзы, когда я выходил на сцену, чтобы прочитать очередную лекцию и объявить о том или ином событии, происходящем на сцене.

«Пожалуйста, приезжайте в Россию снова!» – пронзительно кричали в толпе. «Я уверен, что приеду», – ответил я. И это было действительно искреннее обещание, которое я дал российской молодёжи.

Третий J-Fest привлёк уже 13 тыс. человек. Это в 4 раза больше, чем было на первом фестивале.

Многие японцы живут в Москве, и посольство Японии привлекает их к организации фестиваля. Как организатор первого такого фестиваля, я понял, что результатом работы должно стать успешное проведение такого грандиозного события. Кроме того, я также понял, что очень важно проводить фестиваль регулярно.

Японские дипломаты в России должны осознавать свою роль в поощрении энтузиазма российской молодёжи в отношении Японии. Те сегодняшние молодые люди, которые будут руководить Россией в будущем, наверняка создадут позитивное будущее для Японии и России.

Во время J-Fest я только и занимался тем, что бегал со сцены на сцену в костюме героя известного анимэ по имени Наото, пробегая мимо других участников и организаторов фестиваля, которые молниеносно проносились мимо меня, общаясь через наушники. Этот хаос можно было сравнить разве что с ситуацией, когда казалось бы обычный рабочий день, который должен быть размеренным, стал для всех дипломатов в мире, как в Японии, так и за её пределами, таким насыщенным и напряжённым, что все они были «в мыле» от работы.

Я хочу поблагодарить тысячи молодых людей, которых я встретил за границей в течение последних четырёх лет, включая работников посольства Японии в Москве и россиян – организаторов Фестиваля японской культуры с российской стороны, а также тех, кто принял участие в J-Fest, за помощь и поддержку. Это событие стало поистине бесценным вкладом в развитие отношений между Японией и Россией.

Первая публикация: Сакурай Т. Анимэ воодушевляет российскую молодёжь. Японские узы //
Япония наших дней. – 2011. – № 4 (10). С. 146-148.

Автор: Такамаса Сакурай
Источник: The Daily Yomiuri. 23.12.2011
Перевод с английского: Железняк О.Н.

 

Напоминаем вам, что в рамках Фестиваля японской поп-культуры проводятся мероприятия по манге.

Так, в 2011 году студентами и магистрантами Факультета манги Киотского университета Сэйка были организованы мастер-классы по рисованию японских комиксов. Университет Сэйка первым из японских ВУЗов стал преподавать мангу и занимается этим уже на протяжении более тридцати лет. Во время мастер-класса дополнительно раздавались рекламные проспекты, где представлены основные направления деятельности университета, среди которых особого внимания заслуживает Факультет манги:

обложка рекламного проспекта Киотского университета СэйкаФакультет манги Киотского университета Сэйка

Следующий J-Fest пройдёт 1-2 декабря 2012. Более подробная информация на сайте Фестиваля или ВКонтакте.

Комментарии (0)
Нет комментариев
Закрыть